
china from CHINA
要數中西文化交流之地,絲路肯定是鼻祖。外國人認識中國,廣覽中國的豐饒物產和文藝瑰寶,都是始於這條貫通歐亞的商旅之路。那時候的中國,正值漢唐之時,文明先進,有許多教人景仰的人文科學成就,堪稱為巍巍大國、傲視群倫。
如 果要數受外國文化影響最深遠最悠久的一塊中國土地,可能就要數我們的姊妹城市澳門了。歷時四個半世紀的葡萄牙殖民統治,令澳門成為第一個,也是最後一個中 國領土上的外國殖民地。洋鬼子最初進入中國內陸,要借助澳門這個落腳點,在那兒歇歇足、洗洗塵,順道適應一下亞洲大陸的風土氣候,學學中文,好好準備日後 進軍中原的崎嶇路。
我常常想,我們今天在澳門吃到的葡國菜,很可能是世界上最早出現的fusion cuisine。葡萄牙人在澳門落地生根,把看到吃到的南中國菜色和食材等等,融滙在葡萄牙菜的烹飪之中,經過時間的定型與沉澱,大致形成了我們今天在 「木偶」「熊貓」「山度士」「船屋」「公雞」「沙利文」等等澳葡式餐廳所吃到的,既有歐陸風味又暗送家鄉溫情的所謂「豉油西餐」。如此說來,早陣子在世界 各大名城大行其道的fusion菜,相比之下簡直就只是個尚未斷奶的嬰孩。
香港嘛,相比於老資格的澳門,當然就談不上歷史悠久、文化豐 厚。不過卻勝在夠「巴閉」,皆因在這裡殖民一百五十五年之久的,是上兩個世紀叱吒風雲的大不列顛聯合王國。可惜,英倫諸君從來都不是饞咀「鬼佬」或饞咀 「鬼婆」,所以他們跟香港的飲食文化只是擦肩而過,沒有如葡萄牙人一般,在澳門留下幾道可口的痕跡。
反而,飲食文化平實的英國人,往往會從外地引入名菜,令這些新口味徹底地成為英倫餐桌上的合法移民。例如來自印度的咖哩,和來自中國的茗茶,現在都是英國國土之上,人人皆吃的national dish了。
英 國人不但引入了茶,還引入了茶具。雖然英倫的喝茶文化似乎不是直接從原產地中國入口,但且看英式茶壺的外形以至用法,跟中國的茶壺根本沒有兩樣。英國的茶 壺,乃至茶杯碟子奶油瓶糖罐等等,大都是瓷器製品。瓷器,英文除了可以寫成porcelain之外,還有一個更廣泛地通用的寫法:china。
立 即翻查腦袋裡非常有限的英語字彙;既是國家名而又可解作其他事物,能夠想起來的暫時只得三個:Brazil是南美洲最大國,而brazil是一種藏在有三 角形邊深褐色外殼裡的果仁;Japan大概是大部份香港人最愛的地方,而japan是一種用來塗在器皿上,使之呈現琺瑯一樣光滑質感的黑色漆料; China是中國,china也是我們中國人曾賴之以發財立品的精美瓷器藝術。
曾經,中國的瓷器製作技術只此一家;曾經,景德鎮、龍泉窯等等是舉世無雙的瓷器之鄉,生產出最高質素的瓷製珍品。這些珍品都是實至名歸;無論是瓷匠的工藝,或是製作泥坯用的高嶺土,都是頂尖級數、無出其右。
可 惜,近代中國的國技水平不斷大倒退。曾經獨領風騷的陶瓷製作,早已經淪落為粗製濫作的無恥工業,連一隻厚薄均勻、頂底水平對稱的平民飯碗都無法做得到。如 此不尊重自己的文化,著實世間罕見。曾聽說過這樣的一個悲慘故事;有某國家的瓷器製造商,大量購入景德鎮製作的瓷器。當貨物由中國運到時,工廠的人員二話 不說,貨也不驗就把整批瓷器摔個稀巴爛。因為入口商根本就對這些做工粗劣的瓷製品沒有興趣,他們入貨的目的,其實是為了要取得中國高嶺土所製成瓷器的碎瓷 粉,加入它們未及質優的黏土中。用這種混合黏土所燒出來的瓷器,會變得堅硬亮麗一些。
無論故事是真是假,有這樣的流言於世,也足以教人唏噓。
china from FRANCE
其 實,早在十六世紀,歐洲就經已成功研究瓷器的製作方法。經過幾個世紀的鑽研,加上科學理論作輔助,在歐洲各地生產的瓷器早已做到品質精良、大雅可觀。隨著 時代轉變,許多瓷匠瓷廠漸漸豎立起自己的品牌,如Villeroy & Bosh、Havilland's Company、Bernardaud、Wedgewood、J.L Coquet等,很多都是上百年、甚至二百年三百年的廠牌,也是今天各種高級筵席餐桌上的crown jewels。其實,除了專門做瓷 器的老字號之外,許多國際著名的高檔品牌,都開始製作瓷器銀器等等餐桌用品,把品牌所代表的一套美學及姿態,伸延到其他生活細節上面去。Versace、 Calvin Klein、Ralph Lauren、Giorgio Armani等大牌子,或甚至Vera Wang、Marc Jacob等較為年輕後起之輩,都開始有自家品牌的餐桌瓷器系列,或與專門做瓷器的老字號合作,設計一下杯盆碗碟來過過癮。
而在這堆萬人 景仰的商號之中,其中把自家的瓷器製作得最認真、最經典的,相信要算是Hermès了。憑精工皮製馬鞍起家,於1837年在法國巴黎創業的Hermès, 有個相當之高明的大中華區統一中文譯名:「愛馬仕」。「愛馬仕」是少數並未曾被大規模企業化荼毒得只懂宣傳和拓展市場,而遺忘了著重質料及工藝的名牌。 「愛馬仕」的產品,依然代表著一絲不苟的工藝水平、精良奇巧的設計技術、和一種舊世界的尊貴豪華氣派。但在保留優良傳統之餘,「愛馬仕」從不缺乏創新意 念,例如繼年頭與Bugatti合作推出超級豪華的Bugatti Veyron Fbg by Hermès跑車後,最近又與smart car合作,打造價位經濟得多的小型座駕Hermès Smart Fortwo,十分之教人驚喜與期待。
「愛馬仕」的第一件瓷器產品, 是早在五十年代推出的經典的長方形煙灰碟。1984年,「愛馬仕」推出了第一個餐具系列「Hermès Les Pivoines」,這是一套柒上Hermès經典絲巾圖案的高級Limoges Porcelain。Limoges是法國中部的一個小城;十六世幾中葉在這小城附近的一個叫Saint-Yrieix-la-Perche的地方,發現 了質素相近於中國的高嶺土和類似白墩子的石礦,因而成為法國其中最早生產瓷製品的地方,Limoges也成為了堅硬亮麗的法國瓷器的代名詞。今天的「愛馬 仕」,每年都有不同主題和設計的瓷器餐具系列上市,雖然價格高昂,卻絕對不乏追隨者,皆因製作確實是太精美了。
china from HONG KONG
我當然沒有家裡擁有全套「愛馬仕」餐具的幸福享受,但卻也有用過全套「愛馬仕」餐具來吃一頓飯的幸運。我有個朋友是「愛馬仕」迷,有一次我去他家做了一頓飯菜,大家朋友幾人就是用了全套柒有荷花圖案的「愛馬仕」中式餐具來用膳。這是我跟「愛馬仕」瓷器的第一次邂逅。最 近的淵源,就是有幸到香港文華東方酒店的庫克廳Krug Room,參觀他們最新運到的全套十八件「愛馬仕」餐具。先簡介一下Krug Room;它可以說是文華東方酒店裡面最特別的餐廳,位於行政總廚Mr. Uwe Opocensky工作的大廚房旁,與廚房只是一面玻璃之隔。在Krug Room用餐時,不但可以對廚房的運作情況一覽無遺,主廚還會親自介紹每一道菜,客人們也可隨意提問,是一種chef table的形式,只不過文華把他搞得比一般在廚房裡面吃的chef table更多了幾分幽雅。只供最多十人享用的Krug Room,佈置得既華美又舒爽,加上席間可同時品嚐為這私人宴會廳冠名的Krug香檳酒莊所提供,共五種風格不同的香檳酒,令到一頓庫克廳的晚餐堪稱得上 是once in a lifetime experience。
至於那套新鮮由法國運到的「愛馬仕」就更加不得了;合共十八件白瓷為本 的餐具,命名為「Les Poèmes du Mandarin」,是Hermès專門為Krug Room而製,靈感來自Mandarin Oriental的東方特色。設計餐具的香港設計師,也同樣是負責Krug Room室內設計的Marc & Chantal,運用了美籍華裔著名書法家馮明秋先生的墨寶,來作為餐具的主調圖案。馮先生所善長的解構式創作字體,正好跟Krug Room精簡趨時的氣氛,和Hermès雪白晶瑩的白瓷配合得渾然一體、十全十美。縱然是一頓平實的家常便飯,有了「愛馬仕」餐具的烘襯和渲染,都能平添 萬分春色;更可況用膳的地方是獨一無二的Krug Room,做菜的是曾於世界第一位餐廳,西班牙El Bulli取經的總廚Mr. Uwe Opocensky,再加上醉人的Krug香檳作伴,即使未能實現Breakfast at Tiffany's,也大可在Krug Room來一個Dinner with Hermès,保証絕對無憾。
香港文華東方酒店的「庫克廳Krug Room」





「Jardin des Orchidées」系列的bread and butter platedessert plate,上面印著的蘭花品種分別是Oncidium及Phalaenopsis bellina。

p.s
事有湊巧,其實也不是太湊巧,不過請容許我穿鑿附會一下罷。剛談到香港澳門法國,就收到米芝蓮終於推出2009香港澳門指南的消息。在此文刊出之時,應該已經可以買得到。這樣,今年聖誕新年,又多了一個玩選餐廳遊戲的新藉口了。
The Krug Room Mandarin Oriental Hotel Hong Kong, 5 Connaught Road, Central, Hong Kong Tel. 2825 4014
Hermès Hong Kong The Galleria Shop G07/09 The Galleria, 9 Queen's Road Central Tel. 2525 5900






























5 comments:
今天剛見到Kate spade的瓷碟,美金四十四元一隻,馬上放下。
印上杜詩的碗碟很漂亮。可惜都是看的份兒。
聽說「Les Poèmes du Mandarin」將會在香港的Hermès出售,不過應該不是每一間Hermès都有。
「Les Poèmes du Mandarin」己經在香港的Hermès出售!
Helen from Mandarin Oriental, Hong Kong
Why the ♥ had chenged ?p
Hi Helen, thanks for your info, happy new year!
Hi p, I changed the heart because it doesn't appear as icon all of a sudden, and I can't find a way to fix it, so instead of displaying some strange symbols, I put in the word.
張貼意見